当前位置:首页 > 政府信息公开专栏 > 政府信息公开目录 > 行政法规、规章和规范性文件
南安市人民政府办公室转发市外事办公室 市场监督管理局关于进一步规范南安市城市公共双语标识的工作方案的通知
索引号: QZ07101-0200-2019-00134 公开方式: 主动公开 信息类别: 行政法规、规章和规范性文件
发布机构: 市政府办公室 发文日期: 2019-04-22 点击数: 1
备注/文号: 南政办〔2019〕53号
内容概述: 关于进一步规范南安市城市公共双语标识的工作方案

市直有关单位:

  经市政府同意,现将市外事办公室、市市场监督管理局制定的《关于进一步规范南安市城市公共双语标识的工作方案》转发给你们,请认真组织实施。

  

 

南安市人民政府办公室

  2019年4月17日

  (此件主动公开)

  

关于进一步规范南安市城市公共双语标识的工作方案

市外事办公室 市市场监督管理局

(2019年4月)

 

  为提升南安城市国际化水平,优化国际语言环境,更好地服务第18届世界中学生运动会,根据泉州市委康涛书记“从泉州市的角度,还要做哪些工作”的要求,参照《泉州市人民政府办公室关于转发市外事侨务办公室、市质量技术监督局关于进一步规范泉州市城市公共双语标识的工作方案的通知》,经市政府同意,特制定《关于进一步规范南安市城市公共双语标识的工作方案》(以下简称《方案》)。

  一、工作目标

  以增强南安国际交往功能为基本要求,以实施国家标准《公共服务领域英文译写规范》为举措,全面排查、规范我市现有公共场所双语标识,逐步实现公共场所双语标识的规范性,建立健全双语标识规范化的长效管理机制,高标准、高质量地推动城市公共双语标识系统的改善与优化,营造良好的国际化语言环境,展示南安良好形象,促进南安城市国际化水平的进一步提升,助力第18届世界中学生运动会成功举办。

  二、规范重点

  此次公共双语标识规范工作涵盖公共交通设施、城市道路设施、重要城市街区、旅游及服务场所(包括涉外酒店内外、景区景点内外)、城市公园绿地等区域,需规范的标识主要有以下八类:

  (一)路名牌

  含街路牌和巷牌两种标识。其中,街路牌标示的是含有机动车道和人行道的较宽的道路;巷牌标示的是巷、胡同等较窄的道路。

  (二)道路交通标志牌

  指用图形符号、颜色和文字向交通参与者传递特定信息,用于管理交通的设施。其涵盖的标识类型众多,重点以指路标志即指示道路方向、地点和距离的标志为主。

  (三)公交站名牌

  指设置在公交站台处,标示本站站名的指示牌。

  (四)方位指示性标志牌

  指设置于公共交通设施及城市公共空间区域周边和内部,以服务行人为主的指示方位的标志牌,通过文字、符号、地图等方式,为行人提供周边道路和公共设施的名称、前往方向和距离等信息。

  (五)导向地图

  指设置在公交站台、城市道路节点及其他公共区域场所,用地图的形式向行人展示目前所处的位置、周边道路和建筑情况,同时附有文字信息的标志牌。

  (六)景区景点标识牌

  指设置于景区景点内,提供警示提示信息、功能设施信息、

  旅游景点通名、旅游服务类信息和其他信息的标识牌。

  (七)星级酒店标识牌

  指设置于星级酒店内,提供警示提示信息、经营服务信息、功能设施信息、场馆名称信息和其他信息的标识牌。

  (八)城市公园绿地标识牌

  指设置于城市公园绿地,提供警示提示信息、功能设施信息及其他信息的标识牌。

  三、责任分工

  (一)市外事办:负责根据市政府的统一部署,协同市市监局,统筹协调城市公共双语标识规范工作;

  (二)市市场监管局:负责国家标准《公共服务领域英文译写规范》的宣传贯彻,对标准的实施进行监督检查,提供城市公共双语标识系统规范化、标准化工作的技术支持、咨询与服务;

  (三)市民政局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查路名牌等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并制作、更换标识牌;

  (四)市公安局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查城市道路交通标志牌等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并制作、更换标识牌;

  (五)市交通运输局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查中心市区公交站名牌等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并制作、更换标识牌;

  (六)市民宗局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查所管理宗教景区景点等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并督促相关单位制作、更换标识牌;

  (七)市文体旅局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查所管理的景区景点、星级酒店等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并督促相关单位、星级酒店制作、更换标识牌;

  (八)市城管局:负责按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,组织排查城市公园绿地等公共双语标识系统,查找不符合国家标准的双语标识,并制作、更换标识牌。

  四、进度安排

  (一)动员部署阶段(2019年4月)

  市直相关部门根据职责要求,研究制定工作方案,开展动员部署,落实工作责任,营造规范双语标识的良好氛围。

  (二)对标规范阶段(2019年5月-8月)

  市直相关部门组织人员全面排查公共双语标识系统,按照国家标准《公共服务领域英文译写规范》,查找不符合国家标准的双语标识,并进行标识牌制作、更换等相关工作。

  (三)检查验收阶段(2019年9月)

  市直相关部门组织人员对职责范围内公共双语标识规范工作进行验收,市外事办、市市监局组织人员对整改落实情况开展检查。

  (四)巩固深化阶段(2019年10月)

  认真总结城市公共双语标识规范工作,结合我市实际,探索

  市场化运作模式,建立城市公共双语标识规范化的长效管理机制,进一步巩固工作成果。

  五、工作要求

  (一)加强统筹协调

  各相关单位要加强组织领导,制定工作方案,明确工作职责,建立工作机制,全力推进双语标识规范工作。市外事办负责部署、协调公共双语标识规范工作,同时协同市市场监管局,根据工作计划做好推进协调督促工作。各相关单位要按动员部署、对标规范、检查验收、巩固深化的进度安排及时向市外事办通报工作进展情况,再由市外事办适时向市政府汇报。

  (二)加强技术支撑

  各相关单位在公共双语标识规范工作中把握不准的翻译问题,可通过市外事办向上级外办所成立的专家组咨询。市市场监管局要积极为城市公共双语标识系统规范化、标准化工作提供技术支持、咨询与服务工作。

  (三)加强经费保障

  各相关单位要强化对公共双语标识规范工作的经费保障,根据所负责的公共双语标识系统,安排好双语标识系统排查、整改、标识牌制作和更换等费用,所需费用从单位原经费渠道安排,确保规范工作顺利推进。

  市直有关单位:市公安局、民政局、财政局、交通运输局、文体旅局、市场监管局、城管局、外事办。